24 november 2024, 11:30 - 13:18
200% Hunt
Apollo Kino Saaremaa
4.69 - 8.29 €
Film
Тutvustus
Kangelaslikul puudlil Freddy Lupinil on kõik vajalik libahuntide karja juhtimiseks. Peale austuse. Kui ta vaid oleks pisut rohkem hundi moodi... Kui ta soov täitub ja temast saabki libahunt ning selle käigus satub Maale üleannetu kuuvaim, tuleb Freddyl kosmoses kord taastada, enne kui Maa ja Kuu kokku põrkavad. Ups! Kindel on vaid see, et Freddy ei pea puudleid enam kunagi kehvemaks.
Eesti vaatajate jaoks on filmitegelastele oma hääle andnud Joosep Uus (Freddy), Getter Meresmaa (Batty), Piret Viisimaa (Max), Merli Hirbaum (Twitchy), Elis Liira (Moopoo, Kuuvaimud), Priit Öövel (Välgusüda) ja Mark Oja (Hamish).
Film on dubleeritud eesti keelde dubleerimisstuudios Pop Out Studio. Dublaaži- ja helirežissöör on Kert Laur. Eesti keelde tõlkinud Lota Aaliste.
Eesti vaatajate jaoks on filmitegelastele oma hääle andnud Joosep Uus (Freddy), Getter Meresmaa (Batty), Piret Viisimaa (Max), Merli Hirbaum (Twitchy), Elis Liira (Moopoo, Kuuvaimud), Priit Öövel (Välgusüda) ja Mark Oja (Hamish).
Film on dubleeritud eesti keelde dubleerimisstuudios Pop Out Studio. Dublaaži- ja helirežissöör on Kert Laur. Eesti keelde tõlkinud Lota Aaliste.
Korraldaja
Asutus
Apollo Kino Saaremaa
Aadress
Tallinna tn. 88, 938511 Kudjape Alevik
Kontaktisik
Apollo Kino Saaremaa
E-post
info@apollokino.ee
Telefon
Koduleht
Meedia
viewed 1 time
Jaga sõpradele
Тutvustus
Kangelaslikul puudlil Freddy Lupinil on kõik vajalik libahuntide karja juhtimiseks. Peale austuse. Kui ta vaid oleks pisut rohkem hundi moodi... Kui ta soov täitub ja temast saabki libahunt ning selle käigus satub Maale üleannetu kuuvaim, tuleb Freddyl kosmoses kord taastada, enne kui Maa ja Kuu kokku põrkavad. Ups! Kindel on vaid see, et Freddy ei pea puudleid enam kunagi kehvemaks.
Eesti vaatajate jaoks on filmitegelastele oma hääle andnud Joosep Uus (Freddy), Getter Meresmaa (Batty), Piret Viisimaa (Max), Merli Hirbaum (Twitchy), Elis Liira (Moopoo, Kuuvaimud), Priit Öövel (Välgusüda) ja Mark Oja (Hamish).
Film on dubleeritud eesti keelde dubleerimisstuudios Pop Out Studio. Dublaaži- ja helirežissöör on Kert Laur. Eesti keelde tõlkinud Lota Aaliste.
Eesti vaatajate jaoks on filmitegelastele oma hääle andnud Joosep Uus (Freddy), Getter Meresmaa (Batty), Piret Viisimaa (Max), Merli Hirbaum (Twitchy), Elis Liira (Moopoo, Kuuvaimud), Priit Öövel (Välgusüda) ja Mark Oja (Hamish).
Film on dubleeritud eesti keelde dubleerimisstuudios Pop Out Studio. Dublaaži- ja helirežissöör on Kert Laur. Eesti keelde tõlkinud Lota Aaliste.
Aadress
Tallinna tn. 88, 938511 Kudjape Alevik